"Azt, hogy ki hány éves a németben a sein ige megfelelően ragozott alakjából, az adott sorszámnévből, a jahr (év) főnév számnévhez igazodó alakjából, valamint az alt (öreg) szóból álló szerkezettel fejezzük ki. A példák alapján remélhetőleg minden világossá válik:
Ich bin zweiunddreißig Jahre alt. (32 éves vagyok.)
Du bist fünfzehn Jahre alt. (Te 15 éves vagy.)
Er ist schon vierzig Jahre alt. (Ő már 40éves.)
Sie ist sechzehn Jahre alt. (Ő (nő) még csak 16 éves)
Es /das Baby/ ist ein Jahre alt. (Ő (a baba) egyéves)
Wir sind nicht mehr zwanzig Jahre alt. (Már nem vagyunk húszévesek)
Ihr seid auch nicht mehr zwanzig Jahre alt. (Már ti sem vagytok húszévesek)
Sie sind über sechzig Jahre alt. (Ők már 60 felett vannak)
A fenti szerkezetből a Jahre alt elemet a rövidség okán a közbeszédben a legtöbbször elhagyják. A fenti mondatok tehát gyakran így is előfordulhatnak:
Ich bin zweiunddreißig. - Én 23 vagyok.
Du bist fünfzehn - Te 15 vagy.
Er ist schon vierzig - Ő már 40.
Sie sind über sechzig. - Ön több, mint 60.
Az életkorra a Wie alt bist du? (tegező forma), ill. Wie alt sind Sie? (magázó forma) mondatokkal kérdezünk.
A DÁTUM MEGJELÖLÉSE
A dátumra a németben a Der wievielte ist heute? (Hanyadika van ma?) szerkezettel kérdezünk. A németben a dátumot a magyarhoz képest fordított sorrendben adjuk meg.
Magyar: 2002. január 4 ---> Német: 4. Januar 2002
A német a dátumírásnál a következő lehetőségek közül választhatunk:
14.1.02
14.1.2002
14. Januar 2002
14. Jan. 02
Berlin, (den) 14. 01. 2002 és stb...
A helyiségnevet (pl. Berlin), amennyiben fel kivánjuk azt tüntetni, mindig vesszővel választjuk el a dátumtól. Abban az esetben viszont, ha den névelőt használjuk, a helység nevének is szerepelnie kell. A dátum minden elemét arab számokkal írjuk és ponttal választjuk el egymástól. Az évszám után nem áll pont. Csak a fent szereplő hónapneveket rövidítjük, a többit teljes változatban adjuk meg, tehát: Mai/Juni/Juli
A magánlevélben - a hivatalos levéltől eltérően - az egyjegyű számok mellé nem írunk nullát.
Magánlevél: 7.4.98 ---> Hivatalos levél: 07.04.98
AZ ÓRA-IDŐ MEGJELÖLÉSE
Az időpontra való rákérdezés a németben leggyakrabban az alábbi két kifejezéssel történik:
Wieviel Uhr ist es? - Hány óra van?
Wie spät ist es? - Mennyi az idő?
Fontos tudnivaló, hogy az időpontot jelölő Uhr (óra) szó mindig egyes számban marad, bármilyen tőszámnév is áll előtte, a Minute (perc) szó viszont 1-nél nagyobb számok után többes számba kerül.
Es ist zehn Uhr. - Tíz óra van.
Es ist halb zwei Uhr. - Fél kettő van.
Es ist Dreiviertel acht. - Háromnegyed nyolc van.
Es ist erst Viertel nach acht. - Még csak negyed kilenc van.
(!!!) Es ist zehn Minuten nach vier. - Tíz perccel múlt négy
Es ist fünf Minuten vor zwölf. - Öt perc múlva tizenkét óra.
Amint a példákból kitűnik az Uhr szó egyes esetekben a rövidség okából el is marad.
A hány órakor? mikor? tipusú kérdésekre az um (-kor) elöljárószóval alkotott szerkezetekkel válaszolunk.
Um wieviel Uhr/Wann beginnt die Vorstellung? - Hány órakor?/Mikor kezdődik az előadás?
Die Vorstellung beginnt sieben Uhr. - Az előadás hétkor kezdődik.
Körülbelüli, nem pontos időmegjelölés esetén a gegen (felé, körül, tájban) elöljárószóval alkotott szerkezetek használatosak.
Gegen sechs Uhr bin ich schon zu Hause. - Hat óra felé már otthon leszek." |